The Vinodol codex and glagolitsa

underline-wave.png

The Vinodol codex

The Vinodol Codex is the oldest text of Croatian medieval common law written in Chakavian dialect and in the old Croatian script – Glagolitsa

underline-wave.png

im 1

The Vinodol Codex is the oldest text of Croatian medieval common law written in Chakavia dialect and in the old Croatian script – Glagolitsa. On January 6th, 1288, the Prince of Krk, Leonardo, and representatives of nine former town districts (Novi, Ledenice, Bribir, Grižane, Drivenik, Hreljin, Bakar, Grobnik and Trsat) met in Novi and signed the Codex. It defines the relationship between the princes of Krk and the people of Vinodol. Namely, in 1225 Vinodol had come under the jurisdiction of landed nobility of Krk in accordance with the deed of gift by Croatian-Hungarian king Andrew II. Free villagers had not wanted to become serfs, and this situation subsequently led to conflicts which lasted until 1288, when people of Vinodol accepted the authority of the princes and in return received certain concessions.
Although this Codex primarily protects interests of feudalists, it also contains novelties from various branches of law: direct, criminal and trial law. It is an imporant historical document of old Croatian common law which illuminates the feudalization process in Croatia and proves the high level of social development of the Vinodol area in the 13th century.

Glagolitsa

is an Old Slavic script which emerged toward the middle of the 11th century

underline-wave.png

Glagoljica Zagreb Kathedral

Glagolitsa is an Old Slavic script which emerged toward the middle of the 11th century. It was used in Croatia until the 19th century, although Latin script started to supersede it at the beginning of the 16th century. Glagolitic script appeared in two forms: round or Bulgarian and angular or Croatian. It is believed that authors of Glagolitsa were St. Cyril and Method, who had used it to translate church books to Old Slavic language.
 
In the Vinodol area there are a great number of documents written in Croatian language and Glagolitsa. They are significant for comprehending the social, economic and cultural circumstances in the historical development of Vinodol. Some of those may not be of particular historical value, but they still remain a source for getting to know some of the features of Vinodol and the people of Vinodol in the past; for getting to know national Croatian family names, national legal customs, topography, folk vocabulary, and they are especially valuable for studying old Croatian language, because «since most Glagolitic documents originate from the area where Chakavian dialect was used, they are very important for studies of this particular Croatian dialect.»
 
Ivan Barbarić prof.
Skip to content